Teksten

Het schrijven van teksten is, net als vertalen, een kwestie van taalgevoel. Een goede tekst houdt rekening met het beoogde lezerspubliek. Een artikel voor een specialistische doelgroep mag jargon gebruiken dat als bekend verondersteld kan worden. En uiteraard moet het taalgebruik kloppen – er is niets zo ergerlijk als een fout gebruik van vaktermen. Maar voor een algemener publiek is het juist belangrijk om zo helder en duidelijk mogelijk te zijn. Wie informatie over een nieuw onderwerp wil lezen, moet niet om de oren worden geslagen met begrippen die men niet kent en die niet worden uitgelegd.

Herman te Loo heeft ervaring met het schrijven van teksten voor zulke verschillende doelgroepen. Zijn muziekspecialisme heeft hij kunnen inzetten voor zowel een algemeen publiek in dagbladen (IJmuider Courant, Dagblad Zaanstreek) als voor fans in specialistische magazines (Jazz Nu, Entr’acte, Jazz’halo). En nu de gedrukte media in belang steeds lijken af te nemen, is hij ook online actief. Hij schrijft voor het jazzmagazine Jazzflits, en produceert teksten voor de site van Jazz in Serah (het Zaandamse podium voor jazz en geïmproviseerde muziek, waarvan hij ook programmeur is). Daarnaast was hij van 2007 - 2015 webmaster van de site van de Beroepsvereniging van Zelfstandige Ondertitelaars, de BZO. Hiervoor schreef hij artikelen en nieuwsberichten, en schuimde hij het net af, op zoek naar bijzonder goede, bijzonder slechte of bijzonder grappige ondertitelingen.

Herman te Loo - teksten